| 21. | Perhaps she wanted to make of me, in the fullness of time, a better widower than my father. |
| 但我的确非常喜欢她,尽管她的有些规则严格得要命。 |
|
|
| | |
| 22. | Jenny: Look, I mean for Phil, it's going to be hardest for him. You, after all, you're going to be the" merry" widower. |
| 詹妮:我的意思是……你一定要让菲尔坚强起来,这对他可是最大的打击。你啊,总之你终究是要做一个“快乐的”鳏夫。 |
|
|
| | |
| 23. | Maya: I just think you make one of an interesting case study. The sympathetic widower who doesn't have time to date because he's raising a kid. |
| 玛雅:我只是觉得你是个很有趣的研究案例。有同情心的鳏夫,因为要抚养孩子而没时间去约会。 |
|
|
| | |
| 24. | widow and widower benefit |
| 鳏寡恤金 |
|
|
| | |
| 25. | widower's benefit |
| 鳏夫恤金 |
|
|
| | |
| 26. | Dr. Taza sat on the bed and said almost absently, "You know, you're a widower. |
| 塔查大夫坐在床边,几乎漫不经心他说:“你知道,你如今成了鳏夫了。 |
|
|
| | |
| 27. | Had Tigress been a son, by now he'd have had grandchildren; so even as an old widower he wouldn't have been so lonely. |
| 假若虎妞是个男子,当然早已成了家,有了小孩,即使自己是个老鳏夫,或者也就不这么孤苦伶仃的了。 |
|
| -- 来源 -- 汉英文学 - 骆驼祥子 - P_luotuoxiangzi-14 |
好评(0) |
差评(0) |
|
|
| | |
| 28. | and, having first married his banker's daughter, who left him a widower, he has married a second time, a widow, a Madame de Nargonne, daughter of M. de Servieux, the king's chamberlain, who is in high favor at court. |
| 第二次结婚,娶了一个寡妇,就是奈刚尼夫人,她是萨尔维欧先生的女儿,萨尔维欧先生是国王的御前大臣,在朝廷里很得宠。 |
|
|
| | |
| 29. | Probably a widower enjoys a second wife as much as a widow enjoys her husband 's life insurance . |
| 很可能,鳏夫之欣赏其第二任妻子,差不多等于寡妇之欣赏其前夫的人寿保险。 |
|
|
| | |
| 30. | If she really does get old, she can do just as well to marry a widower, like Mrs. Wang, Didn't that work out very nicely?" |
| 真是年纪大了,嫁给人做填房也好,像汪太太那样不是很好么?” |
|
|
| | |